皆さんは、ひまわりの種を食べたことはありますか?
ひまわりの種といえば、ハムスター、リス、、
食べたことがあると即答することが出来る日本人の方の方が少ないのではないでしょうか?
思い返せばひまわりの種のチョコレート食べたこともあったわという方もいるかもしれませんが、
なぜ、こんな質問をしたというと、タイトルの通り、中国ではひまわりの種を食用として扱うことが多いからです。
「ひまわりの種」を食べる際の中国語表現
「ひまわりの種」やウリ科の種を中国語で
瓜子(gua1 zi3)
と言います。
また、「ひまわりの種」を(前歯で割って)食べることを中国語の表現では、
嗑瓜子(ke4 gua1 zi3)
と言います。
【中国では当たり前】ひまわりの種を食べる時、気になるあれこれ
中国人が頻繁に食べているひまわりの種ですが、食用として食べるにしても、ひまわりの種自体にどのような成分が入っているのかどのような効能があるのか気になりますよね。
(中国人は摂取)ひまわりの種の成分
そこで、文部科学省の成分表を見て見ましょう。
文部科学省:ひまわりの種ー成分表
ここには、正式なデータに基づいた食品関係の成分情報が記載されています。
食品の正しい情報が知りたければ、この文部科学省のサイトを使用することをおススメします。
ひまわりの種の成分の主な成分を下記すると、
- タンパク質、脂質、炭水化物
- ナトリウム、カリウム、カルシウム、マグネシウム、リン、鉄、亜鉛、銅
- ビタミンA、E、B1、B2、葉酸
と様々な栄養素がたくさん入っている訳です。
これだけの栄養素を一気にとれると思うとお得感を感じませんか?
(中国人は得ている)ひまわりの種の効能
では、その成分にはどのような効果があるのかというと、
アンチエイジング・美肌効果
ナッツ類に多いビタミンEにはビタミンCと同時に摂取することで抗酸化作用、バリア機能が働きアンチエイジング・美肌効果につながるとされています。
ビタミンEの働きと1日の摂取量 | 健康長寿ネット (tyojyu.or.jp)
上記のサイトで摂ると良いとされている目安量は、成人男性で約6mg、女性で約5mg
なので、ひまわりの種で約50g摂取すれば丁度良いのではないでしょうか?
毎日のようにひまわりの種を食べている中国の方々。
お肌がきれいな方が多いのも「ひまわりの種」のおかげ??
貧血対策
ひまわりの種には、葉酸も多く含まれていて、ビタミン12と同様に赤血球を作る働きがあるので、貧血予防になります。
葉酸の働きと1日の摂取量 | 健康長寿ネット (tyojyu.or.jp)
ビタミンEと同じく、上記のサイトで摂ると良いとされている量は、成人で240㎍
ひまわりの種換算で約100g摂取ですね。
この程度のひまわりの種の量であれば、ビタミンEの過剰摂取という観点においてもほど遠い値なので安心して食べることができます。
ひまわりの種の食べすぎ注意
当たり前ですが、食べすぎ注意です。
ナッツ類に脂質が多く含まれているようにひまわりの種にも多く含まれています。
文部科学省のホームページ上では、100g中、脂質が56.3gとなっています。
もれなくぶくぶくに太っちゃいますよ!
どんな食品でも食べすぎは注意です。
ひまわりの種を食べる中国の習慣
中国では、食用として扱われることが多い「ひまわりの種」。
ここで、中国人が「ひまわりの種」を食べる習慣について私が好きな話があります。
その話は私が大好きな「北京語言大学」という中国の大学が作った教科書の中の一つの話で、授業中に聞いていてとても興味深い話だなと思いました。
タイトルは、「过程」。
日本語では「過程」という意味ですね。
その話は食べ物の過程を書いていてその中に「ひまわりの種」の話題が出てくるのですが、要約すると、
ひまわりの種を(前歯で割って)食べることは、最も魅力的なことで、一度食べるのを辞めたとしても、食べ終わるか舌が麻痺するまでは、気付かないうちに食べ続けているでしょう。
また、
既に殻が剥かれたひまわりの種を食べたい人はいない。そこには(殻を前歯でかんで食べるという)過程を楽しむという意義があるから。
とまで、書かれていました。
中国人にとって「ひまわりの種」を食べるという過程はそれだけ生活の一部となっているということです。
「ひまわりの種」の食べ方については、李姉妹の動画で公開されているので確認してみてください!
中国では「ひまわりの種」を食べすぎて歯が削れている方が多いようですよ。
まとめ
「ひまわりの種」について多少は興味を持つことは出来たでしょうか。
私自身も、「ひまわりの種」の何が良いのだろうという興味本位から、購入して毎日のように食べていた時期がありましたが、今では最初にはわからなかった中国の方々の「ひまわりの種」を食べることの意義を会得したような気がします。
味ではないんですよね。
本当に気付いたら暇つぶしに食べているというような不思議な感覚です。
気になった方は是非試してみてください!!
2023/4/23
2023/4/23 頭の体操
2023/4/23 11:30 久しぶりの日記。 本日もコメダでモーニング。幸せな朝だ。 昨日は、スタジャポで1日を過ごし、心も体もリフレッシュできたような気がする。 そのような状態で迎えた今朝、頭に思い浮かんだ言葉は「バランス」。 何事もバランスがやはり大事だなと。 今日は、先日の台湾旅行記でも書いて、久しぶりにサイトを更新しようかな。 次のドローンの撮影候補地調査や各種許可どりも早くしないと。 やりたいことがありすぎて困る。 何事も仕組化するまでが大変ですよね。 そういえば、この日記も頭 ...
ReadMore
2022/3/13
(国際中国語教師奨学金(孔子学院))留学経験談・合格率について
国際中国語教師奨学金(孔子学院)の申請から合格までの、メソッドやスケジュール、苦労点については下記記事にて執筆しておりますのでご参考にしていただければと思います。 (中国留学)社会人が「国際中国語教師奨学金(孔子学院)」にチャレンジ!!合否結果・メリット 今回は、その記事でコメントを下さる方も多く、私自身も需要があるからには書かなければいけないと思っていた、プログラムの内容等について書いていければと思います。 国際中国語教師奨学金(孔子学院)の合格率について まず、はじめに私自身が色々奨学金情報を探してい ...
ReadMore
2021/12/7
【使い分け中国語用法】好不
好不 好には「良い」という形容詞用法以外にも、程度「とても」を表す副詞的用法もあります。 今回学習するのは好の後ろに不が付いた「好不」です。 意味はさらに深く程度を表し、「多么(かなり)」というニュアンスになります。 ここで「好不」を使用するにあたって注意点が二つあります!! 二音節(二文字)の形容詞の前にしか置けない! 後ろに「容易」が来る場合は意味が変わる! 1.「好不」は二音節(二文字)の形容詞の前! ...
ReadMore
2021/12/7
【使い分け中国語用法】差点儿(没)~
差点儿(没)~ 差点儿は、副詞的用法で「あと少しで~」「もうちょっとで~」という意味があります。 少し厄介なのが、後ろにつく言葉の意味によって、意味が変わってくることです。 そのため、使い分けが必要になってきます。 我差点儿(没)+実現してほしくない出来事 我差点儿(没)+実現してほしい事 1.実現してほしくない出来事 ・我差点儿(没)迟到 「遅刻しなかった。」という意味になります。 この場合、 ...
ReadMore
2022/2/20
毎日1フレーズ動画!NHK【テレビで中国語】講師:王陽さん!
既に本サイトでも中華系ユーチューバーまとめや、中国語勉強おすすめユーチューブまとめで、度々「王陽」さんについては紹介させていただいていますが、 2021年8月から大きくリニューアル!! ユーチューブ「王陽のほぼ毎日中国語」で「3分中国語トレーニング」が毎日配信されています。 この「3分中国語トレーニング」を始まって以来、私もほぼ毎日観させていただいているのですが、 毎日1フレーズだけ 再生時間が短い 次回動画に前回の復習が必ずある というメリットがあります。 毎日1フレーズ覚えれば、1年で200日放送され ...
ReadMore
2023/3/9
【中国】食用!?ひまわりの種を食べる習慣・文化について(中国語表現)
目次: ・1.「ひまわりの種」食べる際の中国語表現 ・2.「ひまわりの種」食べる際のあれこれ ⇒2-1.ひまわりの種の成分 ⇒2-2.ひまわりの種の効能 ・3.ひまわりの種を食べる中国の習慣 皆さんは、ひまわりの種を食べたことはありますか? ひまわりの種といえば、ハムスター、リス、、 食べたことがあると即答することが出来る日本人の方の方が少ないのではないでしょうか? 思い返せばひまわりの種のチョコレート食べたこともあったわという方もいるかもしれませんが、 なぜ、こんな質問をしたというと、タイトルの通り、中 ...
ReadMore
2022/2/20
【中国語授業】出席点呼時の返事の仕方(到,在,来了)
皆さん中国語授業を通して最初に困ったことは何ですか? 僕の場合は、点呼(出席確認)の際の返事の仕方です。 これ、学生によってバラバラで、どれが正しいのかと何回思ったことか...笑 周りが中国人学生ばかりであれば正しい返事の仕方が自然と身に着くのだとは思うのですが、様々なレベルと国の学生達がいる環境下では果たしてどれが正しい返事の仕方なの?と困っている中国語学習者の方も多いのではと思います。 ”到”,”在”,”来了” など授業の出席時には様々な返事が飛び交っていますがどの返答が正しいのでしょうか? 過去に、 ...
ReadMore
2021/10/1
元国家公務員の英語勉強blog⑥ TOEICL&Rテスト2回目成績結果【失敗!?】
2021年10月1日 9月12日(日)午後に受験した2回目のTOEIC L&Rテストの結果が返ってきました!! 数日前に返ってきてはいたのですが、様々なタスクをこなさなければいけない中でサイトを更新する時間を見出せなく遅くなってしまいました。 今日から、中国の祝日が約1週間程続き、大学も休みとなり少しばかり時間が出来たので報告いたします。 今回の点数は、、、 715点 有言実行とはならず、、、前回よりもプラスになったものの反省せねば なんせ、前回の記事で高らかに850点を目標に掲げていて、730点 ...
ReadMore
2021/9/7
ネイティブが教える日常英会話⑥「わかりました/理解しました」に関する英語表現
今回の英語表現は、質問をして相手に何かを教えてもらった際に自分が理解したことを伝える表現をお伝えします。 日本語で「わかりました」、「理解しました」といった表現です。 なぜ今回この表現をお伝えしようと思ったかというと、僕も英会話を始めた時によく間違えて使っていたからです。 新しい英語表現を教えてもらうたびに、僕はこう答えていました。 I understood. 始めてから数日でこう言われました。 「なんか、その英語を使われると、えっ、じゃあ何で聞いてきたの?ってなってしまうよ」」 僕もこれで合ってるのかな ...
ReadMore
2022/2/20
【無料】中国語語学検定「TECC」第二回プレテスト開催【2021年10月3日】
オンライン中国語検定「TECC」が第二回プレテストを実施! 中国語コミュニケーション能力検定(TECC:Test of Communicative Chinese)とは、中国語によるコミュニケーション能力を測定する検定です。 TECCは、2021年6月より完全オンラインテストに移行し、第一回目のプレテストが2021年6月6日に実施されました。 なんと、今回、第二回目のプレテストも無料で開催されることになりました。 第二回試験詳細 試験実施予定日: 2021年10月3日(日曜日) 試験時間: 10:30開始 ...
ReadMore